Nomme les couleurs principales
L'enfant identifie et nomme les couleurs de base.
Nomme les couleurs principales
En bref
quents ont été sélectionnés dans chaque langue : mots « plein » (en français : « voir, femme… », en anglais : « high, boy… ») et mots « fonction » (en 7. ion des maîtres dans les Flandres au même titre que chez les élèves. nfant produit actuellement de manière spontanée (hors imitation).
INSERM Dys 2007 — INSERM (2007)
quents ont été sélectionnés dans chaque langue : mots « plein » (en français : « voir, femme… », en anglais : « high, boy… ») et mots « fonction » (en
- Nous ne reviendrons pas sur la question des stratégies logographiques (voir pour une synthèse Sprenger-Charolles et Colé, 2003), qui n’ont aucun pouvoir génératif (en anglais : Masonheimer et coll., 1984 ; Stuart et Coltheart, 1988; en allemand : Wimmer et Hummer, 1990 ; en français : Sprenger-Charolles et Bonnet, 1996).
- Le français se caractérise toutefois par le fait que les correspondances grapho-phonémiques (utilisées pour la lecture) sont très consistantes alors que les correspondances phono- graphémiques (utilisées pour l’écriture) ne le sont pas (Peereman et Content, 1999). Ainsi, le mot « tableau » ne peut se lire que d’une seule façon alors qu’il peut s’orthographier « tablo, tablau, thablo… », ce qui permet de comprendre pourquoi les enfants apprennent plus facilement à lire qu’à écrire (Sprenger-Charolles et coll., 1998b et 2003 ; Eme et Golder, 2005). 51 — p.69
ion des maîtres dans les Flandres au même titre que chez les élèves. Il n’est, dans ces conditions, pas surprenant que le phénomène perdure en classe.
En conclusion, quatre remarques principales semblent pouvoir être dégagées, lesquelles indiquent en retour quatre directions possibles d’investigation à court et moyen terme. Premièrement, il ne fait plus de doute que les êtres humains disposent dès la naissance, ou très précocement, d’habiletés proto-numériques qui orientent le comportement des jeunes enfants dans les situations dont les aspects quantitatifs sont pertinents. Apparemment héritées de l’évolution et présentes chez d’autres espèces, ces capacités iraient au-delà d’un sens naturel et fondamental du nombre et de la quantité et incluraient une com- préhension intuitive de l’arithmétique simple, notamment la perception et 125 — p.143
src-dgs-sfp-langage-collection-05-ifdc-2 — DGS-SFP (2007)
nfant produit actuellement de manière spontanée (hors imitation). Si sa prononciation est différente de celle des adultes, cochez tout de même le mot.
aïe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . cochon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . monsieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . allô . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . coin-coin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . moto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . assiette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . compote. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . attention . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . couche/lange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . nez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . au revoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . coucou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . nom de l’enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . a/avoir peur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . cuillère . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . oreille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ballon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . dame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . où . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . bateau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . dehors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ouaf-ouaf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . beau/belle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . bébé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . école/crèche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pantalon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . bêe bêe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . écris/écrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . papa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . biberon/bibi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . éléphant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pars/partir/parti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . bois/boire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . encore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . bon/bonne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . fais/faire un bisou. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pâtes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . bonbons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ferme/fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pleure/pleurer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . bonjour. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . fleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pluie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . bottes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . froid/froide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . poisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . bouche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . fromage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pomme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . bras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . là . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . cache/cacher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . lait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . poubelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . cadeau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . lapin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pyjama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . caillou. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . lit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . canard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . livre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . casse/casser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . lumière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s’il te plaît. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . chaise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . lune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . télé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . chat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . main . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . tombe/tomber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . chaud/chaude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . maison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . verre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . chaussure/soulier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . maman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . voiture/auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . cheval. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mange/manger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vroum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . cheveux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . merci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . yaourt/yogourt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . chien/toutou. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . meuh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . yeux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . chocolat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . miaou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . chut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . moi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . — p.4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Personne qui remplit le questionnaire (père, mère, les deux) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Date . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cochez les cases correspondant aux mots que l’enfant produit actuellement de manière spontanée (hors imitation). Si sa prononciation est différente de celle des adultes, cochez tout de même le mot. — p.4
src-dgs-sfp-langage-collection-02-plaquette-inpes — DGS-SFP (2007)
_88_LangEnfant.indd 15 04/12/2009 11:12:57
01_88_LangEnfant.indd 16 04/12/2009 11:12:57
17
Les principales étapes de l’évolution du langage Dans les sciences de la vie, la variabilité n’est pas une excep- tion, mais la règle. Toutefois, l’évolution du langage oral chez l’enfant est en moyenne d’une remarquable régularité. À neuf mois environ, l’enfant comprend des consignes simples ; vers un an, il prononce ses « premiers mots » ; vers dix-huit mois, il organise ses premières combinaisons ; vers trois ans, il utilise les principaux modèles de phrases et les principaux outils grammaticaux (déterminants, prépositions, conjonctions). Vers l’âge de cinq ans et demi, six ans, l’enfant a atteint un degré suffisant de maîtrise de la langue orale dans ses diffé- rentes composantes pour aborder l’apprentissage de la lecture. L’évolution du langage écrit se déroule quant à elle avec une étonnante rapidité : les principaux savoirs et savoir-faire du lire- écrire sont acquis en deux ans en moyenne. Cet intervalle de temps correspond en France au CP et au CEı. L’évolution du langage oral puis du langage écrit s’inscrit par ailleurs dans un cadre développemental global. Quand il apprend à parler l’enfant apprend aussi à marcher, à utiliser les objets, à jouer à faire semblant, à dessiner. Ces acquisitions se réalisent de concert pendant les deux premières années de la vie et fournissent à l’enfant un bagage cognitif non négli- geable quand il entre à l’école maternelle. Plus tard, en grande section de maternelle quand l’enfant aborde le langage écrit en apprenant l’alphabet, à écrire des lettres, copier des mots01_88_LangEnfant.indd 17 04/12/2009 11:12:57 — p.18
ent sur un pied (avec aide).
2-3 ans 2-3 ans 2-3 ans Fait des phrases de trois mots. Fait une tour d’une dizaine de cubes. A des préférences amicales. Utilise son prénom quand il parle Réalise des constructions à l’aide de Reconnaît quand il est heureux, quand de lui. cubes (imite un pont de trois cubes). il a peur, quand il est en colère ou Dit « je ». Réalise des puzzles de 4-6 pièces. triste. Utilise des articles (« la », « une »…), Dessine des traits verticaux et hori- Est propre la nuit. des pronoms (« tu », « il », « elle »…). zontaux, un cercle. S’affirme. Comprend des prépositions telles Visse et dévisse le couvercle d’un Anxiété de séparation, a un doudou. que « dans », « sur », « dessous », récipient. derrière ». Pédale sur un tricycle. Raconte ce qui lui est arrivé en termes Descend les escaliers en alternant simples. les pieds. Dit cent mots reconnaissables. Pose des questions : « Quoi ? Où ? Pourquoi ? Qui ? » — _p.19_
e. « dodo »…).
1-2 ans 1-2 ans 1-2 ans Dit cinq mots. Gribouille. Enfile ses chaussures. Identifie (montre ou donne) des objets Fait des encastrements simples de Joue parmi les autres. ou des images. formes. Montre du doigt ce qui l’intéresse. Dit « non ». Fait une tour de deux cubes (14 mois), Joue à faire semblant. Fait des phrases de deux mots (un de cinq cubes (20 mois). Demande à aller aux toilettes. nom et un verbe, deux noms). Utilise la cuillère. Indique une préférence quand on le Peut écouter une courte histoire Pousse du pied le ballon. fait choisir. (5 minutes). Tourne les pages d’un livre. Court avec des mouvements coor- donnés. Se tient sur un pied (avec aide). 2-3 ans 2-3 ans 2-3 ans — _p.19_
Les principales étapes de l’évolution du langage 19
3-4 ans 3-4 ans 3-4 ans Parle par phrases complètes. Dessine un bonhomme « tétard ». A un groupe d’amis. Articule clairement sans substitution Dessine un cercle et des traits Reconnaît quand il est triste, heureux. de sons. obliques, copie une croix. Joue à des jeux à règles. Récite la suite des premiers chiffres. Utilise le pinceau. Invente des histoires. Se brosse seul les dents. Met ses chaussures au bon pied sans aide. Fait un puzzles d’au moins six pièces. Utilise une gomme sans déchirer le papier. Coupe un morceau de papier avec des ciseaux. 4-5 ans 4-5 ans 4-5 ans Raconte des histoires connues. Colorie sans déborder. Prête ses jouets. Répond au téléphone. Utilise une gomme. Suit les règles de jeu. Répète des phrases complexes. Copie un carré. Peut rester attentif. Cite une émission TV. Tient en équilibre sur un pied. Joue à des jeux de société. Nomme les couleurs. Sautille. A un groupe d’amis. Dénombre et compte (5). Se mouche seul. Évoque les prénoms de ses camarades Dessine une croix, un carré, de classe. un triangle, un bonhomme. Respecte les règles de la collectivité Plie une feuille de papier. (cantine, sorties). S’essuie avec une serviette. Se met à la place de l’autre. S’identifie aux « héros ou héroïnes ». Tolère la séparation d’avec ses parents. 5-6 ans 5-6 ans 5-6 ans Récite par cœur les lettres de Dénomme et désigne les parties du Aide à la préparation des plats. l’alphabet. corps. A un groupe d’amis. Recopie sept lettres. Distingue la droite de la gauche sur lui. S’excuse de fautes. Lit trois panneaux (publicité). Tient bien le crayon. Lit son prénom. Attache ses lacets. Compte jusqu’à 10-15. Dessine un triangle, un losange, une maison, un bonhomme. Écrit son prénom (lettres majuscules). Prend un bain sans aide. 6-7 ans 6-7 ans 6-7 ans Dit sa date d’anniversaire. Copie un losange. Respecte les feux de signalisation. Donne son adresse. Dessine un bonhomme complet. Participe aux jeux d’équipe avec des Apprend à lire. Fait du vélo. règles. Donne le jour de la semaine. Utilise les couverts correctement (cou- A un ami. Écrit dix mots sans modèle. teau, fourchette). — _p.20_
src-dgs-sfp-langage-collection-difficultes-et-troubles-des-apprentissages-chez-l — DGS-SFP (2007)
orthographiques (roman et non raumen), les accords grammaticaux.
Acquisition des compétences logicomathématiques Calcul Résolution Âge Numération (addition) de problèmes — p.8
Calcul Résolution Âge Numération (addition) de problèmes
GSM Comparaison spontanée de 2 collections différentes Calcul basé sur la du même objet (n<10). comptine. CP/CE1 Conservation du nombre : Addition de deux nom- Par combinaison comparaison de 2 collections d’objets différents bres <10, en ajoutant le (combien en plus, mais identiques en nombre. plus petit au plus grand, combien en moins…). unité par unité : (3+1=4+1=5+1=6+1=7). CE2 Numération maîtrisée au-delà de la centaine. Notions de commutativité Par combinaison (4+3=3+4) (combien de plus que et d’associativité ou de moins que…). (4+3+2=4+5). Par le choix de la bonne opération.
RETOUR AU SOMMAIRE — _p.8_
src-dgs-sfp-langage-collection-07-plaquet-inpes-3 — DGS-SFP (2007)
version_web.qxd 26/07/2004 19:31 Page 14
L’évolution du langage chez l’enfant : de la difficulté au trouble Les principales étapes de l’évolution du langage
Les principales étapes de l’évolution du langage — _p.9_
version_web.qxd 26/07/2004 19:31 Page 24
L’évolution du langage chez l’enfant : de la difficulté au trouble Les principales étapes de l’évolution du langage | Les principales étapes de l’évolution du langage oral
C. La compréhension du langage oral vois, c’est cassé » d’un enfant décrivant un objet au téléphone, sans plus de précisions pour son interlocuteur. Progressivement, l’enfant acquiert les indicateurs qui déterminent quel type de lan- De multiples compétences permettent à l’enfant de comprendre le gage convient à un contexte donné. Par exemple, la requête « Je langage oral dès son plus jeune âge. Toutefois, en fonction du veux un jouet » exprimée sur un mode impératif a peu de chances stade évolutif et des stimulations de l’environnement, certaines d’aboutir. L’enfant devra apprendre à atténuer les effets d’un tel modalités de « traitement » sont plus particulièrement repérables. énoncé par l’ajout d’une formule de politesse et par la modulation de l’intonation. En d’autres termes, l’enfant apprend à Ainsi, vers l’âge de deux ans et demi, trois ans, la compréhension « socialiser » son langage. est à dominance « lexicale ». Pour comprendre le langage, l’enfant identifie un mot et le met en rapport avec le contexte dans lequel le Ainsi, dès l’âge de trois ans et demi, l’enfant parvient à maîtriser la message est produit. Par exemple, dans l’énoncé « Bébé va aller au structure fondamentale de sa langue maternelle. En dépit d’ap- lit », il interprète l’énoncé en traitant le mot « lit » en fonction du proximations morphologiques et d’erreurs de syntaxe, il peut alors contexte horaire (heure du coucher, heure de la sieste). parler de façon intelligible. Toutefois, le processus d’apprentissage est loin d’être terminé. L’enfant doit poursuivre l’acquisition du sys- À partir de trois ans et demi, quatre ans en moyenne, les capacités tème phonologique, enrichir son vocabulaire (un processus qui de compréhension deviennent plus performantes : elles prennent dure toute la vie), diversifier la connaissance des formes syn- en compte les aspects morphosyntaxiques du langage oral. Le trai- taxiques et s’approprier les capacités pragmatiques. tement morphosyntaxique, qui tend à dominer jusqu’à l’âge de 6-7 ans, implique la mise en relation du thème du message et de son contenu. L’enfant peut alors interpréter un énoncé hors-contexte du type « Demain, nous irons jouer au parc ». Ce traitement aboutit8 Dans ce domaine, parmi à la construction d’une représentation mentale du lieu évoqué et d’autres, l’école maternelle joue des actions possibles (balançoire, toboggan…). un rôle déterminant. En résumé 9 La construction linguistique Dès l’âge de 4-5 ans, en relation très probable avec les expériences doit être adaptée au contexte dans lequel elle est produite. de lecture de textes narratifs par l’adulte8, et de façon plus tardive, L’enfant est naturellement doté d’habiletés qui lui permettent d’acquérir très rapidement La capacité pragmatique décrit en lien avec l’apprentissage de la lecture, l’enfant investit progres- sa langue maternelle : les conditions de l’emploi optimal des outils du « savoir sivement la compréhension du langage oral selon une modalité - Au cours de la première année, il apprend à en reconnaître les phonèmes communiquer ». Outre narrative. Cette modalité est mise en œuvre pour la compréhension et peut comprendre vers l’âge de un an un petit nombre de mots. la connaissance des règles des récits. Elle implique de la part de l’enfant la prise en compte de élémentaires qui conduisent - Le nombre de mots que l’enfant est capable de produire évolue en moyenne à la production d’un message la successivité temporelle des évènements et des relations causa- acceptable sur les plans les qui les lient. de 5 à 10 mots à l’âge de un an à près de 1 500 mots vers l’âge de trois ans. de la syntaxe et de la sémantique, ce savoir nécessite - L’acquisition de la morphosyntaxe, repérable vers l’âge de dix-huit mois, permet la connaissance des règles Enfin, et bien que précocement repérables, les capacités pragma- à l’enfant dès l’âge de trois ans de produire des énoncés grammaticaux et explicites. sociales et culturelles qui tiques9 ne se manifestent « en surface » que très tardivement. permettent de produire - La compréhension, limitée à quelques mots vers l’âge de un an, prend en compte un message adéquat dans C’est seulement entre six et sept ans que l’enfant devient capable les principaux marqueurs grammaticaux dès l’âge de trois ans. un contexte donné. de se distancier dans une situation de communication et de conce- 10 La notion de représentation voir les représentations10 de l’interlocuteur. Le langage enfantin est - La prise en compte des aspects pragmatiques du langage apparaît dès l’âge renvoie ici aux idées égocentrique : il ne contient pas toutes les informations nécessai- de six ans. qu’une personne peut se faire du monde ou d’un objet donné. res pour la bonne compréhension par l’auditeur. Exemple : le « Tu — p.14
Sources mobilisées (5)
- [1] INSERM Dys 2007 — INSERM (2007) 📄 (2 extraits)
- [2] src-dgs-sfp-langage-collection-05-ifdc-2 — DGS-SFP (2007) 📄 (2 extraits)
- [3] src-dgs-sfp-langage-collection-02-plaquette-inpes — DGS-SFP (2007) 📄 (4 extraits)
- [4] src-dgs-sfp-langage-collection-difficultes-et-troubles-des-apprentissages-chez-l — DGS-SFP (2007) 📄 (2 extraits)
- [5] src-dgs-sfp-langage-collection-07-plaquet-inpes-3 — DGS-SFP (2007) 📄 (2 extraits)